Ezopové bájky v slovenskom posunkovom jazyku - film z kategorie Dokumentárne
Popis produktu
Bájky boli vždy súčasťou školského učiva alebo aj nášho každodenného čítania. Ponaučenia, ktoré nám prinášajú tieto príbehy majú vždy nejakú pridanú hodnotu. Dokonca nám môžu tieto ponaučenia pomôcť riešiť naše každodenné životné situácie. Práve pre pozitívny prínos ponaučení z bájok sa rozhodlo občianskeho združenia Myslím – centrum kultúry Nepočujúcich zrealizovať preklad týchto príbehov do slovenského posunkového jazyka, aby priniesol hlavne pre Nepočujúcich používateľov slovenského posunkového jazyka zrozumiteľnú formu a rovnako si mohli vziať príklad z príbehov. Počas tvorby DVD sme kládli dôraz na to, aby figuranti naozaj vniesli do príbehu potrebnú emóciu. Predvedenie bájok pred kamerou nie je jednoduchá záležitosť, vyžaduje si to výbornú znalosť posunkového jazyka. Pri preklade bájok sme taktiež kládli dôraz na podstatné vysvetlenia ponaučenia z bájok. Nielen teda pre Nepočujúcich používateľov, ale aj pre všetkých záujemcov, prívržencov slovenského posunkového jazyka, môže byť toto DVD zaujímavé. My veríme, že bude.Zoznam bájok do slovenského posunkového jazyka: Doktor tiger – Ľudmila Baťová Dotieravá straka – Ľudmila Baťová Dvaja priatelia a medveď – Jozef Rigo Havran a líška – Miroslava Tomašková Hlúpy cap – Tomáš Máňa Chorý lev – Erika Dobišová Lenivý pes – Jozef Rigo Lev a myš – Miroslava Tomášková Levove pytačky – Michal Hefty Lietajúca korytnačka – Tomáš Slezák Líška a opica – Michal Hefty Líška a sliepka – Ľudmila Baťová Mačka a kohúť – Erika Dobišová Mravec a holub – Tomáš Máňa Nenásytná líška – Jozef Rigo Opica a jeho synovia – Miroslava Tomášková Veštec – Tomáš Slezák Vlk a kozľa – Erika Dobišová Zajac a korytnačka – Tomáš Slezák Zloduch a zlaté vedro – Tomáš Máňa
Specifikace
- Stav: new
- Typ produktu:Filmy